Главная / События и факты / Minun muan pajot – Песни моей земли

Minun muan pajot – Песни моей земли

И сладок у лесной карелы

Eё бесписьменный язык…

Эти строки из стихотворения поэта-декабриста Глинка, который отбывал ссылку в наших краях в начале XIX века, как нельзя лучше отображали мои чувства, нахлынувшие в сердце во время карельской беседы, куда меня пригласили 31 мая.

Семь лет назад впервые за долгие годы в г. Питкяранта появилась фольклорная группа карельского языка. Инициаторами её создания стали Татьяна Петрова и Раиса Федотова. Долго уговаривать желающих примкнуть не пришлось — при первом же приглашении люди сами откликнулись. Те, кому дорог язык их предков, те, в чьих домах он звучал в детстве и рвётся из памяти по сей день, с радостью посетили мероприятие. И музыкальный руководитель для новорождённой группы с ласковым названием «Armas randaine» тоже нашелся — «Милый Берег» взяла под свое крыло Любовь Буднева, опытный руководитель хора ГДК и преподаватель вокала.

Семь лет для творческого коллектива не такой уж большой срок, но участники «Armas randaine» продвигаются вперед в деле возрождения и сохранения карельской культуры и карельского языка семимильными шагами. Они не ограничиваются только спевками в узком кругу, если вообще уместно так выразиться. Здесь ведётся заслуживающая уважения очень активная и большая работа, включающая в себя и литературные встречи в городской библиотеке для взрослых и школьников города Питкяранта, и выступления со сцены в ГДК города и района, и гастроли в соседние районы Карелии и Финляндии.

В конце каждого творческого сезона «Armas randaine» приглашает гостей на карельские посиделки или вышеупомянутую бесёду. С каждым годом гостей становится всё больше, а программа посиделок всё обширнее. Последний день нынешней весны участники группы посвятили истории карельской песни.

Ведущая литературно-музыкальной встречи «Minun muan pajot» («Песни моей земли») директор Питкярантской городской библиотеки Галина Луковская рассказала аудитории о творчестве карельских композиторов и поэтов Владимира Брендоева, Александра Волкова, Александра Савельева, Николая Дубалова. Нам поведали, что в карельской песне выделяют три основных стиля: северный, южный и средне-карельский. То, как тесно переплетаются карельские песенные традиции с русскими на юге республики и как созвучны они с финскими на севере, продемонстрировали участники «Armas randaine».

Сказать, что все это получилось успешно — ничего не сказать.

Среди тех, кто пришел в Карельскую горницу в этот вечер, были и люди, не знающие карельского языка. Хоть нас и знакомили с кратким содержанием каждой песни, каждого отрывка из инсценировки обрядов, все понять было сложно. Но! Вместе с артистами публика осилила содержание: каждые несколько минут то едва сдерживала слезы, кипящие у глаз, то заливалась веселым смехом. Слезы мы проливали вместе с березкой (Koivuzen kyynelet — слёзы березы) и с девушками на выданье, что прощались с отчим домом. А не смеяться было невозможно при виде сценки из жизни всех времён и народов: выяснения отношений между свекровью и невесткой.

Задорные частушки, кадриль под гармошку и снова взмах платочком. За час с небольшим нам показали, как разножанров песенный карельский язык (от старых народных песен до современной эстрады).

В этом творческом сезоне в коллективе «Armas randaine» произошло пополнение. У гармониста Валерия Антипова появился соратник Петр Максимов. Самое приятное — карельским языком пришли заниматься дети! Полина Устин-кова, Богдана Васильева и Кира Щигорцова так исполнили песню про рукодельницу-ткачиху Дарью (Darja Kezriaja), что долго не затихал шум аплодисментов.

Невозможно не выказать особой благодарности и незаменимому аккомпаниатору группы Наталье Трошиной.

Когда же зазвучала песня «Mina mustan» («Я помню»), в зале охнула дорогая гостья и большой друг наших хоровых коллективов Синикка Таскинен — преподаватель музыки и руководитель хора из финского города Савонлинна. По её лицу покатились слёзы. Синикка — уроженка деревни Койвусельга, что стояла на берегу залива Импилахти. И до сих пор, она тоскует по родным местам. Пришлось спеть эту песню снова, уже вместе с Синиккой.

Но закончился вечер без слёз, так как гостеприимные карелы никого не оставили без угощения! Самовар призывно кипел, а карельские калитки Людмилы Осадчей просто таяли во рту.

Теперь «Armas randaine» будет радовать слушателей в Олонце, куда коллектив пригласили 24 июня на Международный песенный праздник.

По дороге домой я напевала мелодии из карельских песен. Перед глазами вставали любимые образы — лесные ламбушки с отражением кудрявых сосен, зеркало залива с парящей в невесомости лодкой, плетёный короб, полный ягод и пёстрые коврики в горнице.

Пока жив язык, пока звучат на нём песни, жив и народ!

***
фото: Руководитель Любовь Буднева и друг хора Синикка Таскинен.;Валерий Антипов и Раиса Федотова.;;Аккомпаниатор Наталья Трошина.;Карельская кадриль.

0

Оставить комментарий

Похожие записи:

Земля для туризма

В последнее время все больше внимания уделяется развитию туризма в России. Одним из ключевых проектов в этой области стал проект…

Читать Далее

Мамы без дела не сидят

Наверное, нет ни одной страны, где бы ни отмечался День матери. В России это событие довольно популярно. Особое значение ему…

Читать Далее